Canciones que la rompen - The Return

Últimamente estoy tremendamente pajero para escribir y termino recurriendo a la simpleza del tuiteo. Debe tener que ver con el hecho de que, parece, se me acaba la rutina del trabajo en casa y pocas horas al mes y empiezo un laburo full-time, y quiero aprovechar lo más posible mis últimos días como slacker. Igualmente, no quiero perder el ritmo posteril, y como ya hace 16 días de mi último post, no puedo dejar pasar más tiempo. Los que me siguen desde hace tiempo saben que soy, en cierto modo, el peor blogger posible: el inconstante. Un colgado de mierda, o sea. Pero bueno, trato de combatirlo dentro de mis posibilidades. Así que aquí va algo que quiero escribir desde la primera vez que escuché una de las canciones más geniales del año. Que no es de este año sino de hace casi 40, pero sí lo es su cover. Me refiero a "Señora", de Serrat, canción que siempre me gustó muchísimo pero que ahora volvió a ser una de mis canciones más escuchadas debido a la memorable, perfecta, maravillosa versión a cargo de La Casa Azul, que fue editada el día de la primavera como parte de La nueva Yma Sumac: Lo que nos quedó de la revolución, lanzamiento que compila reversiones en diferentes idiomas (inglés, alemán, japonés) de la canción que da nombre a este disco, cuya versión original abre el genial La revolución sexual, y de "La revolución sexual" (ahora me refiero a la canción que da nombre a aquel disco, a riesgo de que esto parezca un trabalenguas), algunas versiones en vivo y covers. Hermosos covers, hay que decir, en especial el de "Love Is In the Air" y el que nos ocupa.
Como ya he dicho alguna vez, soy uno de los pocos representantes de mi generación que no sólo soportan, sino que gustan de Serrat. Ojo, entiendo perfectamente el odio (o desinterés) de mis compañeros etarios hacia el catalán, y podría arriesgar que éste puede deberse a una o ambas razones que expongo a continuación: a) mamá nos atormentó toda la infancia con sus canciones, y b) lo hizo con canciones (o versiones en vivo) que datan de 1982 en adelante. Y lo entiendo porque el punto "a" me ocurrió también a mí (y en mi caso fue por partida doble: mi hermano también era fanático) y porque todo lo que hizo este hombre desde 1982 en adelante es francamente espantoso. Se volvió horriblemente grasa en cuanto a arreglos, hizo aquel despropósito con letras inenarrables de Benedetti llamado El sur también existe y, lo que es peor, en sus shows en vivo (me llevaron a montones de ellos desde mi más tierna edad) aplicaba los antedichos arreglos grasas a las canciones de sus comienzos.
Pero contrario a varios, en algún momento se me ocurrió investigar la carrera de este hombre, y llegué a la conclusión de que tiene, por lo menos, 5 discos excelentes, en especial el primero y el tercero de sus discos en español, Joan Manuel Serrat y Joan Manuel Serrat (sí, ambos son emponymous, cual Peter Gabriel, o por lo menos lo fueron cuando salieron; después adoptaron otros nombres dependiendo de la edición). Del segundo Joan Manuel Serrat (su "álbum blanco", debido al diseño de tapa) viene "Señora", una canción que, al igual de absolutamente todas las canciones de aquel disco, lo encuentra en su momento compositivo más alto, con una letra excelente ("Ya se que no soy un buen yerno / Soy casi un beso del infierno / Pero un beso al fin / Señora") y unos arreglos bien early stereo, con el bajo bien arriba en la mezcla y unos caños y cuerdas que ni te cuento. Acá abajo les dejo la versión original a cargo de Serrat (quien además, por esos años, estaba tremendamente dable). Le sigue el brillante cover punk por Los Enemigos que se incluyó en Serrat... eres único, uno de los discos tributo más consistentes que existen, cuyos puntos más altos son "Romance de Curro el Palmo" por Antonio Vega, "Lucía" entortecida por Rosario y, bueno, "Señora", y cuyo punto más bajo es "Penélope" por Diego Torres, incluida solamente en la edición latinoamericana y que, hablando mal y pronto, apesta. Y por último, la versión de Guille Milkyway, alias La Casa Azul, donde el Phil Spector español samplea la versión original (y le agrega un pequeño cambio de letra que resulta enternecedor) para convertirla en algo nuevo, diferente y muy moderno. Espero veros allí...





top